Es esmu sievišķīga eminema, slaida, ēnaina dāma
Bet jauki, jo es nosūtīju īsziņu Haiti
Uz ceļa ir 90 policistu kundze, un es esmu arestēts par 80
Tāpat kā ciemats, viss par vārdiem, vārdiem, vārdiem
Sadaliet veselumu trešdaļās, trešdaļās, trešdaļās
Es esmu geju jūras ūdrs
Es izpūšu citus čaļus no ūdens
Es esmu vīrietis mafins, dievīgs, mafins
Auksts un lido kā arktisks lācēns
Lēcu tabaka
Hatin citus reperi, piemēram, es esmu Helga Pataki
Un es esmu šūpojis šo mikrofonu pirms elektrības
1000. g. p.m.ē. — tas ir pirms parastā laikmeta
Mani nevar apturēt, plūst tik slims, ka vajadzētu noslaucīt
Cālim ir diksija kauss, man ir jābūt pilnam ar hēliju, es tevi izdrāšu
Puika, meitene, pusmūža kuce, botokss trešajā personā
Es mainu perspektīvu, un bo runā trešajā personā
Vienkārši atpūtieties, ja vēlaties mani iepazīt, šeit ir divi fakti
simfonijas ix teksti
Es ienīstu lipīgus korus un esmu liekulis
Izsalcis izsalcis hipokrāts
Es ienīstu lipīgus korus un esmu liekulis
Iepazinos ar meiteni, vārdā Meisija, ar viņu visu dienu bija sekss
Bet viņai bija disleksija, tāpēc es beidzu piedalīties YMCA
Mēs ballin, asian, wii bowlin, prostatas vēzis semikols
Atrodi šo caurumu tā, it kā es būtu Stīvens Hokings
Atticus Finch, nogalina, ņirgājas
Raudi kā bērns, tu izvaroji manu bērnību
Vienkārši pastaigājieties, ieripiniet savu stabu Rolijas Polijas Olijas resnajā zarnā
Lai atslābinātu prātu, pastaigājos pie pulksteņa un pavadu laiku un
Rhymin, matemātiskais timins, sintakse ietekmē neskarto himēnu
Es esmu interneta pakalpojumu sniedzējs, nācu no tīmekļa kā ragveida zirneklis
Izdrāzīja meiteni ābeļdārzā, pēc tam ienāca sidrā (viņā)
Es domāju, ka AIDS ir muca vīruss, piemēram, konjunktivīts
Es spļauju zelta stieņus, jo mani uzmāca mans tēvocis Midas
Geju tēti pūš pops, vēl viens piesūceknis
Edips bija pirmais sūdains
Mēs, ASV iedzīvotāji
Hosē, mēs ar tevi nerunājam, es
Mums ir robeža, lai jūs neļautu
Par to ir mana NYU eseja
Jo mēs esam, ksenofobiska karotāja princese
Mans tēvocis Sems uzmācās, vai tas ir incests?
Es gribu, lai tu pasmaržo manu pirkstu
Vai mana brāļa dēla smarža joprojām saglabājas?
Uz dienvidiem no dīvainībām, uz ziemeļiem no elles
Savdabīgie sūc un brūnie smaržo
Mēs sargājam robežu un sargājam to labi
Bet daži izslīd cauri brīvības zvana spraugām
Vai es teicu brīvību? Es domāju taco, paco, labāk palaidiet to akmeni vaļā
Jo reālajā dzīvē goliāts uzvar
Un tad pārdod visu zīdu, ko atraitne vērpj
Kuces un kapļi, kuces un kapļi, kuces un kapļi, kuces, kapļi
Kuces un kapļi neeksistē, jo kapļi zina, ka bo ir feministe
Kuces un kapļi neeksistē, jo kapļi zina, ka bo ir feministe
Tāpēc novelciet krūšturus un sadedziniet tos, vai arī varat ļaut man tos sadedzināt
Novelciet krūšturus un sadedziniet tos, vai arī varat ļaut bo burnham tos sadedzināt