Sēna (versija angļu valodā)

Vanesas Paradis dziesma “La Seine (angļu valodā)” ir dziesma, kas atspoguļo slavenās upes būtību, kas plūst cauri Parīzes sirdij. Dziesmu teksti personificē La Sēnas upi, piešķirot tai skaistuma un pārliecības īpašības. Dziesmas refrēns “La Seine, la Seine, la Seine” kalpo kā hipnotisks dziedājums, kas pastiprina upes burvīgo klātbūtni. Dziedātāja pauž dziļu saikni ar upi, tādu, kas ir gandrīz garīga, jo, esot tai blakus, viņa jūtas dzīva un eņģeliska. 'Es nezinu, nezinu, tāpēc nejautājiet man, kāpēc' atkārtošana liecina par noslēpumainu saikni starp dziedātāju un La Seine, kas nav izskaidrojama un kas sakņojas emocijās, nevis saprātā.

Dziesma skar arī mīlestības un pestīšanas tēmas. Tilts, gan fiziska struktūra pār upi, gan metaforiska eja, ir vieta, kur pukst dziedātājas sirds un viņa tic, ka viņi tiks izglābti. Tas varētu simbolizēt pārejas vietu vai skaidrības un piedošanas brīdi. Gaiss, ko viņi elpo, un spēja piedot tiek pasniegti kā atjaunošanās un dziedināšanas elementi, vēl vairāk pastiprinot upes kā dzīvības un atjaunotnes avota lomu. Atkārtota rindiņa “Tā mēs esam, la Sēna un es” uzsver dziedātājas un upes vienotību, liekot domāt par kopīgu identitāti vai likteni.



Vanessa Paradis ir pazīstama ar savu gludo, melodisko balsi un spēju nodot emocijas caur mūziku. Filmā “La Seine” viņa izmanto šos talantus, lai radītu mierīgu un apcerīgu atmosfēru. Dziesmas vienkāršā struktūra un upes nosaukuma atkārtošanās rada mierīguma un nepārtrauktības sajūtu, līdzīgi kā pašas upes tecējums. 'La Seine' angļu versija ļauj plašākai publikai novērtēt dziesmas skaistumu un upes kultūras nozīmi, kas ir ne tikai ģeogrāfisks orientieris, bet arī Parīzes dzīves un vēstures simbols.