Dārgie brāļi, turpināsim šīs kāzas
Ja klāt ir kāds, kas iebilst pret šo laulību
Ļaujiet viņam runāt tagad vai klusēt mūžīgi
Es iebilstu
Kurš tevi mīl tā, kā es daru skaistu lietu?
Ak Dievs, ja tu apprecēsies, tu atņemsi manu dzīvību
Tas ir kā romāna beigas
Mūsu vēsture, skaistākā
Pastāsti man, ka šī ceremonija
Tas ir murgs
Vienu brīdi, tēvs, nepieļauj to, tas ir absurds, tā ir kļūda.
Apturiet šīs kāzas, es paskaidrošu savu iemeslu un to, kas es esmu.
Un lai tas stulbais vīrs mani klausās pie altāra un publiku
Es pastāstīšu stāstu par lielu mīlestību
Ir pagājis gads, kopš mēs izšķīrāmies, mēs mīlējām viens otru kā traki
Mums abiem ir kopīga sirds
Bet šodien viņš apprecas, lai mēģinātu mani izdzēst
(Bet nāc šeit, kas ir šis trakais cilvēks?)
Ššš, lūdzu, neizsaki savu viedokli
Ne šodien es atsakos no viņa pamešanas un esmu gatavs uz visu
Mans elks Romeo cīnījās par mīlestību
Un karavīrs ir varonis, pat ja viņš iet bojā karā
Es nepametu šo baznīcu, ja vien tā nav kopā ar viņu.
Kurš tevi mīl tā, kā es daru skaistu lietu?
Ak Dievs, ja tu apprecēsies, tu atņemsi manu dzīvību
Tas ir kā romāna beigas
Mūsu vēsture, skaistākā
Pastāsti man, ka šī ceremonija
Tas ir murgs
Mana mīlestība pret Dievu pārdomā, atcerēsimies savu dzīvi
Kā bērni tajā svētdienā mēs viens otram devām savu pirmo skūpstu
Mēs noslēdzām vārdu paktu (vārdu paktu)
Es tevi mīlu, tu mīli mani (es mīlu tevi, tu mīli mani)
Un pat ja nāk pasaules gals
Pat nāve mūs nešķir
Un tie agri rīti, kuros es izkāpu pa tavu logu
Tavs mazais suns rēja uz mani un tavs tēvs cēlās kājās
Viņiem nebija mana viltība
Viņi nekad, nekad mani nenoķēra
Tava māte meklē troksni un es zem tavas gultas
Kā es varu aizmirst to skolu, kurā es pētīju tavu ķermeni?
Vannas istabā ceturtajā stāvā katru dienu divas un ceturtdaļas
Sekss nav tas pats, kas mīlēties ar tevi.
Jūsu spilvens bija kaislību nakšu liecinieks
Tu zaudēji kontroli, un es pat tevi sajūsmināja ar savu balsi
Es laboju jūsu rūgtās dienas ar zvanu
Mana mīlestība, es tevi nepametu
Mans ceļojums bija ļoti vajadzīgs
Un vēstule, ko es tev nosūtīju
Tu nesaņēmi, paskaties uz bojājumiem
Mana mīlestība, bet vai tu esi traks?
Kurš tevi mīl tā, kā es daru skaistu lietu?
Un tagad es pievēršos nepietiekamam sīkumam
Un tāpēc tu uzdrošinies salīdzināt sevi ar mani
Kurš tev ir devis ārzemnieces titulu?
Cēzaram par Cēzaru, pasaki man, kurš sasodīts
Es zinu tavus trūkumus, tavus intīmākos noslēpumus
Es došu jums iespēju sarunāties
Kas notiek? Tu neko nesaki, tu viņu nekad nepadarīsi laimīgu
Tava nākamā sieva raud asaras par mani
Kāpēc tu raudi?
Jo jūs zināt, ka es saku patiesību, vai ne?
Vienīgā patiesība, ko tu zini
Patiesība ir tāda, ka daudzi šajās kāzās arī atceras
Un viņi apsēžas, lai redzētu šo teātri
Dramatizē liekulis un klauns
Jā, jūs esat šīs smieklīgās lugas aktrise
Pacel galvu
Paskaties uz mani, paskaties uz mani, paskaties uz mani, kad es ar tevi runāju
Es redzēju tevi smejamies, redzēju kā tu raudi
Es, kas dzīvoju tev blakus
Mūsu romāna labākās un sliktākās nodaļas
No mūsu vēstures
Vai jūs maksājat savam varonim ar šīm beigām, vai ne?
Es?
Nē, mīlestība